Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Salut à tous,
Je viens de traduire une page de tuto de delegate...
Voilà, je suis une truffe en anglais ET en français (mais ça, c pas une nouveautée ) et du coup, j'aimerai avoir tout vos commentaires, merchi
c'est donc ici.
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
Merci arnaud
Quant à mettre la traduction sur Andesi, ben j'en serai honoré
J'attend la réponse de l'auteur de DeleGate avant d'aller plus loin...Effectivement, après, il y a LA doc à traduire, et là, c'est plus la même histoire
++
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
Salut,
J'ai donc fini de relire cette traduction :
http://arnaud.andesi.org/pub/documentat … e-relu.htm
Je ne pense pas que mes corrections soient parfaites, dis moi si tu es d'accord avec mes modifications .
++ Arnaud
Hors ligne
Merci Arnaud !
Heu, je vais avoir l'air un peu bête, mais très, t'es sûr que c'est très ? c'est pas trés ? :oops:
Sinon, alors là chapeau ! Je me suis torturé l'esprit à la recherche d'une bonne traduction pour "document connexes" :shock:
Et une dernière chose, je ne suis vraiment pas sûr de ta version pour "DeleGate implicitly allows only access from networks local to the host of DeleGate", je ne comprend pas ça dans le sens "les accès provenant des réseaux locaux des hôtes de DeleGate" mais plutot dans le sens "les accès provenant des réseaux locaux de son hôte" (host au singulier)...Mais c'est vrai que je doute quand même un peu...Si un tiers pouvait trancher, ce serait sympa
Pour les autre corrections, ben c'est intégré ! Merci beaucoup
++
PS : je me rend compte que je n'ai jamais donné le liens vers la doc originale, donc voici.
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
Ma trduc serait :
Delegate n'autorise implicitement que les acces provenant du réseau local de son hote..
OS
Debian in Sid
Hors ligne
Ma trduc serait :
Delegate n'autorise implicitement que les acces provenant du réseau local de son hote..OS
Merci OS, en revanche tu ajoute une erreur, c'est bien "des réseaux de son hôte" car il est écris "Networks"
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
true :oops:
OS
Debian in Sid
Hors ligne
C'est ce que j'attend aussi
T'inquiète pas, je te tiens au courant
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
cf ton mail
la version finale (pour l'instant) est ici
++
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
...Dès la première ligne y a une faute d'orthographe
Could you please tell me where I will find it ?
Thx
++
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
...Dès la première ligne y a une faute d'orthographe
Could you please tell me where I will find it ?
Thx
++
Y a un
trés
qui traine et en français correct on dit
très
Hors ligne
a ben d'accord...Dans mon 3 post du thread je vous demandais confirmation là dessus et personne m'a répondu...
bon, je corrige
[email protected]
"Contrairement aux chasseurs qui, eux, ne sont pas des lapins, les pollueurs, eux sont des ordures. - Philippe Geluck, Le chat"
gpg: 0828C222
Hors ligne
a ben d'accord...Dans mon 3 post du thread je vous demandais confirmation là dessus et personne m'a répondu...
bon, je corrige
Les dictionnaires ca existe
Hors ligne
Salut,
Pfff ptitlouis .
++ Arnaud
On en a tous eu un a notre entrée en 6e, il aurait peut-être fallu qu'il garde le sien sous la main
Hors ligne
On en a tous eu un a notre entrée en 6e, il aurait peut-être fallu qu'il garde le sien sous la main
Même Os en a un, mais le problème est que, grand comme il est, il pose ses fesses dessus pour toucher son clavier ;-)
« Ne doutez pas qu'un petit nombre de personnes déterminées puisse changer le monde. En fait, ça a même toujours marché comme ça.»
Margaret Mead
---
VeoSearch est un moteur de recherche solidaire qui permet de financer des projets associatifs de développement durable par vos recherches Internet. Utilisez-le !!!
Hors ligne
hé hé hé hé ...
Non le dico c'est pour mes pieds ... pour qu'ils reposent sur quelque
chose quand j'ai mis les annuaires entre mes fesses et le fauteuil !!!
OS
Debian in Sid
Hors ligne
Pages : 1